A lo largo de los siglos, términos provenientes del latín, el griego y el hebreo han moldeado nuestra forma de entender festividades como la Semana Santa o el Pésaj. Lo que a simple vista parecen tradiciones aisladas revela, bajo el lente de la lexicografía, un diálogo constante. Desde la solemnidad de las procesiones hasta la riqueza de las mesas regionales, este trabajo explora cómo el español de América y España adapta, conserva y transforma el vocabulario de la fe, demostrando que, incluso en la diversidad de sus acepciones, el idioma aún es nuestro punto de encuentro más sólido.
Las palabras no solo nombran celebraciones, también preservan historia, memoria y cultura. Semana Santa y Pésaj comparten raíces lingüísticas, pero expresan tradiciones distintas que, paradójicamente, también dialogan entre sí.
Orígenes
También conocida como Semana Mayor o Semana Grande, la Semana Santa es la conmemoración cristiana de la pasión, la muerte y la resurrección de Jesús, celebrada como tal desde el siglo IV. Etimológicamente, proviene de la unión de «semana» (del latín septimana, ‘siete días’) y «santa» (del latín sanctus, ‘consagrado a Dios’). El adjetivo «santa» indica que es un tiempo consagrado a la reflexión, la liturgia y los misterios de la redención cristiana.
Etimológicamente, el término Pésaj deriva de una raíz hebrea que tradicionalmente se ha interpretado como ‘pasar por alto’ o ‘saltar’ (en alusión al relato del Éxodo), aunque desde el punto de vista lingüístico también se vincula con los conceptos de ‘protección’ y ‘amparo’. Esta idea de tránsito o preservación es la que dio origen, a través del griego y el latín, a nuestra palabra Pascua.
Términos relacionados
Miércoles de Ceniza: Marca el inicio de la Cuaresma. Es un tiempo de reflexión y conversión que simboliza el arrepentimiento y la fragilidad humana, culminando en la Semana Santa.
Cuaresma: Período de cuarenta días de preparación espiritual, oración, ayuno y abstinencia de carnes rojas para los católicos y otros cristianos.
Domingo de Ramos: Día con el que comienza la Semana Santa. El nombre completo es Domingo de Ramos y Pasión (en latín, Dominica in Palmis de Passione Domini).
Jueves Santo: Recuerda la Última Cena, en la que Jesús establece el modelo de la Eucaristía o Santa Comunión.
Viernes Santo: Conmemora la crucifixión de Cristo y su posterior muerte. Se celebra como un día de ayuno y con el Vía Crucis.
Sábado Santo: Es el día de reposo entre la crucifixión de Cristo y su resurrección. Durante esa noche se realiza la Vigilia Pascual.
Domingo de Resurrección/Domingo de Pascua o Pascua: En la Iglesia católica, es la fiesta solemne de resurrección de Jesús.

Gastronomía típica de Semana Santa
Las celebraciones religiosas también generan vocabulario gastronómico. La lengua registra esa relación entre fe, memoria y mesa.
En la tradición cristiana, la abstinencia de carnes rojas en determinados días dio lugar a expresiones como comida de Vigilia o empanadas de Vigilia, en las que el pescado sustituye la carne vacuna y porcina, entre otras. En varios países, durante estos días, suelen prepararse platos con bacalao o dulces tradicionales, no exclusivos de la fecha, cuya presencia aumenta por costumbre y significado cultural.
En algunos países andinos se preparan los llamados doce platos de Semana Santa, una tradición regional con sus propias variantes locales que combina simbolismo y diversidad culinaria.
En distintos países del mundo hispano, el Domingo de Pascua se asocia con los huevos de Pascua y la rosca de Pascua, símbolos de vida y renovación.
En la tradición judía, en el Pésaj se incorporan alimentos específicos como el pan ácimo (matzá), que recuerda la salida apresurada de Egipto y la imposibilidad de dejar fermentar el pan.
Algunas de las preparaciones más representativas de la Semana Santa en los países hispanoamericanos son las siguientes:
Arroz con bacalao: arroz blanco, bacalao, vegetales y culantro.
Ayote: calabaza en almíbar.
Bienmesabe: dulce de arroz, leche y raspadura.
Bollos de pescado: mazorca de maíz molido rellena de pescado.
Ceviches: de corvina, camarón y pulpo o incluso opciones innovadoras como ceviche de mango o coliflor.
Chicheme de coco: bebida caliente o fría a base de maíz pilado, leche y coco.
Chipa o chipá: pan de almidón de mandioca (yuca) y queso.
Cocadas: dulces a base de coco rallado y azúcar o raspadura (endulzante sólido derivado de la caña de azúcar).
Dulce de marañón: conserva de marañón en raspadura, con semillas de marañón asadas incluidas en la preparación.
Empanadas de chiverre: rellenas de una calabaza grande que se cocina con dulce de caña.
Empanadas de Vigilia: rellenas de atún, bacalao, merluza o caballa, cebolla, huevo duro y condimentos. Suelen comerse durante toda la Semana Santa.
Ensalada de papa con atún: ensalada fría preparada con papas, atún, mayonesa, cebollas y apio.
Enyucado: pastel de yuca, coco y queso.
Fanesca: guiso de pescado, granos tiernos, leche y huevo, acompañado de plátano frito y otros aderezos. Se consume especialmente en Viernes Santo.
Huevo de Pascua: símbolo tradicional de fertilidad, vida y renovación, adoptado por la cultura cristiana para representar la resurrección de Cristo. Actualmente, se elaboran sobre todo con chocolate (blanco, amargo o con leche), moldeados y decorados con confites, glaseados, o rellenos de sorpresas (juguetes y otras golosinas).
Pan Bon: del inglés bun, pan oscuro especiado con frutas confitadas. En la cultura afroantillana de Colón y Panamá, se ha convertido en un sustantivo propio de la época.
Pastel de chucho: guiso de pescado con plátano maduro.
Pescado frito: por lo general pargo o corvina, con arroz blanco y ensalada.
Rosca de Pascua: pan leudado, a base de harina, leche y huevos, que tradicionalmente se endulza con crema pastelera y se decora con huevos. Simboliza el renacer eterno.
Tarta pascualina: masa de hojaldre rellena con espinaca o acelga, ricota y huevos duros.
Torreja o torrija: rebanada de pan empapada en leche y rebozada con huevo, frita y endulzada.
Torrejita de bacalao o camarón: mezcla frita de harina de maíz, huevo y marisco.
Tradiciones de Semana Santa en distintos países
Las celebraciones de Semana Santa se expresan de manera diversa en el mundo hispanohablante.
🇦🇷 Argentina: Las ceremonias más usuales son la visita a siete templos el Jueves Santo y los Vía Crucis, sobre todo en Tandil (provincia de Buenos Aires) y Puerto Madryn (submarino, provincia de Chubut). Son comunes la rosca de Pascua y los huevos de Pascua (que se regalan el Domingo de Resurrección). Las comidas típicas son la tarta pascualina y las empanadas de Vigilia (rellenas de atún o de caballa).
🇧🇴 Bolivia: El Jueves Santo, muchas familias visitan siete o catorce iglesias, en representación de los sacramentos o de las etapas de Jesús en el Vía Crucis, respectivamente. También son comunes los viernes de ayuno durante la Cuaresma y, sobre todo, durante el Viernes Santo, como gesto de purificación del cuerpo y del alma. Con variantes según la región geográfica, en representación de los apóstoles, es característica la elaboración de doce platos, entre ellos: queso humacha, carbonada, ají de papalisa, ají de arvejas, ají de cochayuyo, papas a la huancaina, sopa de camarones, wallake de pescado (pejerrey, mauri, karachi o trucha), locro de zapallo, humintas y arroz con leche.
🇨🇱 Chile: Se realizan procesiones en calles de ciudades y pueblos, representando la pasión y muerte de Jesús. Destaca el Vía Crucis en el Cerro Placeres de Valparaíso y actividades comunitarias en los barrios. Al mantenerse la abstinencia de carnes rojas el Viernes Santo, se consumen preparaciones a base de pescados y mariscos, como empanadas de mariscos, merluza frita y machas a la parmesana.
🇨🇴 Colombia: Las procesiones son el eje central de la celebración, en especial en ciudades como Popayán (Patrimonio de la Humanidad) y Mompox. En estas marchas, cargueros llevan sobre sus hombros «pasos» que representan escenas de la Pasión, acompañados de música sacra y sahumerios. Se acostumbra preparar platos a base de pescado (como el viudo de pescado o el pescado seco) y dulces típicos regionales (dulce de mamey, de ñame o de leche).
🇨🇷 Costa Rica: Son típicas las procesiones de «Cintas», desfiles religiosos en los que se utilizan imágenes coloniales de valor artístico, cuya característica distintiva es el uso de cintas de colores que cuelgan de las andas, que son sostenidas por los fieles como símbolo de su promesa o en agradecimiento al favor recibido. Las comidas tradicionales son las empanadas de chiverre y el arroz con leche.
🇪🇨 Ecuador: En ciudades como Cuenca y Quito, se acostumbra visitar las iglesias del centro histórico, que se adornan con arreglos florales y donde se exponen tesoros artísticos coloniales durante el Jueves Santo. La comida típica es la fanesca, una sopa elaborada con doce granos tiernos (que representan a los apóstoles) y bacalao seco (que representa a Jesús).
🇪🇸 España: Se destacan las procesiones, las cofradías y las hermandades, que demuestran profundo fervor religioso y tradición cultural. Los penitentes acompañan pasos (imágenes religiosas) al ritmo de tambores y saetas. Son tradicionales las torrijas, dulce típico de estas fechas.
🇬🇹 Guatemala: Las alfombras de aserrín coloreado, flores y una variedad de materiales decoran las calles durante las procesiones. En la gastronomía de la época destacan el pescado seco forrado (envuelto en huevo), el pescado a la vizcaína, los encurtidos de verduras, los tamales y postres icónicos como las torrejas, los molletes y las frutas en miel.
🇭🇳 Honduras: Los fieles crean en las calles enormes y coloridas alfombras artesanales con escenas bíblicas para el Vía Crucis del Viernes Santo. Se acostumbra comer sopa de tortas de pescado seco y dulces en almíbar, como de ayotes (calabazas) y ciruelas.
🇲🇽 México: Se realizan procesiones y representaciones de la Pasión de Cristo. El término «vigilia» también marca preparaciones gastronómicas sin carne roja. El platillo que destaca es la capirotada, postre elaborado con pan, miel y queso.
🇵🇦 Panamá: El léxico de Semana Santa refleja una importante herencia multicultural y la gastronomía de la época aporta términos que son patrimonio de la identidad nacional. Durante estos días, aumenta la preparación de platos con bacalao y de dulces tradicionales, como el dulce de marañón, que no son exclusivos de la fecha, pero adquieren mayor presencia por costumbre religiosa.
🇵🇾 Paraguay: En la localidad de San Ignacio, se realiza una procesión nocturna iluminada por miles de candiles de apepú (naranja agria) y antorchas. El camino se llena de «cuadros vivientes» que recrean obras de arte sacro. Durante el Jueves Santo, las familias se reúnen para preparar grandes cantidades de chipa o chipá en hornos de barro.
🇵🇪 Perú: La festividad combina profundo fervor católico con tradiciones andinas. Las actividades principales incluyen masivas procesiones, la visita a siete iglesias (Jueves y Viernes Santo), el recojo de palmas y la quema de Judas. Como en Bolivia, es característica la preparación de doce platos típicos, entre ellos sopas y chupes de pescados y mariscos.
🇺🇾 Uruguay: Aquí, la Semana Santa fue denominada oficialmente Semana de Turismo. El cambio refleja una decisión cultural y política: conservar el período vacacional, pero desvincularlo de su denominación religiosa, lo que muestra cómo la lengua puede adaptarse a decisiones laicas del Estado.
🇻🇪 Venezuela: En Caracas, una multitud de devotos vestidos de morado acuden el Miércoles Santo a la basílica de Santa Teresa para agradecer favores a esta imagen, que se adorna con orquídeas moradas (la flor nacional). La comida tradicional es el pastel de chucho.

Celebración del Pésaj (presente en varios países)
El Pésaj incluye términos específicos como:
- Séder: cena ritual donde se relata el Éxodo.
- Matzá: su consumo es en la tradición judía una prescripción central del Séder. Este término, plenamente incorporado al léxico español en contextos culturales específicos, convive con el concepto de pan ácimo (del griego ázymos, ‘sin levadura’).
- Maror: hierbas amargas, lechuga, rábano.
- Jaróset: mezcla dulce de manzanas picadas, nueces picadas, miel, canela y un poco de vino rosado.
- Gefilte fish: mezcla de pescados molidos —comúnmente merluza, lucio, carpa—, unidos con huevo, harina de matzá y especias, formados en albóndigas o rodajas y luego hervidos en un caldo de zanahoria y cebolla o cocinados al horno.
- Jrein: pasta picante hecha a base de rábano y remolacha.
La Semana Santa y el Pésaj son celebraciones que cambian de forma según el país, pero los términos que las acompañan conservan en el tiempo una memoria común.
Referencias
Diccionario de americanismos – ASALE
