Fiesta cristiana anual que conmemora el nacimiento de Jesucristo y se celebra el 25 de diciembre como fiesta religiosa y cultural entre millones de personas en todo el mundo.
Archivo del autor: RedACTE
SequÍA
El mes pasado os hablamos de que la IA no sirve para corregir un libro. Si aún no lo habéis hecho, podéis ver la charla sobre este asunto que organizó UniCo en Liber25, Madrid.
AUCE y la II Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible
Octubre ha sido un mes muy intenso y significativo para quienes nos interesamos por los temas lingüísticos de los países hispanohablantes. Se desarrollaron en Perú la II Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y el X Congreso Internacional de la Lengua Española.
¿Le puedo poner corredora?
Hablemos de lo que hacemos. Expliquemos por qué un texto bien corregido no es un lujo, sino una forma de respeto. Mostremos que corregir no es censurar ni cambiar el estilo, sino construir palabras que sentido con delicadeza y rigor.
Tutivillus: el demonio de las erratas
Para celebrar el Día Internacional de la Corrección 2025 en UniCo decidimos contar con una ponencia de Julio G. Montañés, un historiador especializado en iconografía y folklore medieval que ha estudiado durante años una figura con la que las personas que se dedicamos a la corrección de textos estamos familiarizadas.
Sorbete
Absorbente, bombilla, calimete, cañita, carrizo, pitillo, popote, sorbete, sorbeto, sorbito o pipeta: un mismo objeto, nombrado de formas distintas en más de veinte países, para referirse a la conocida «pajita» de plástico.
Celebramos la inclusión de los correctores en el sistema ISBN para Latinoamérica
Celebramos que se haya oficializado la incorporación del trabajo de los correctores de estilo dentro del sistema de metadatos ISBN en América Latina.
RedACTE se suma a la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible
La Red de Asociaciones de Correctores de Textos en Español (RedACTE) fue recientemente incorporada a la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible, coordinada por la Real Academia Española.
Locro
No puede hablarse de un uso panamericano; el término es marcadamente andino, con islotes léxicos creados por migración, influencia cultural o afinidad fonética.
“Un claro ejemplo de plagio” o cómo salvar sueños ajenos
Más allá de las múltiples áreas en las que podemos llegar a ejercer nuestra profesión, más allá de revisar un texto, las personas profesionales en Filología* hacemos una gran labor humana, una en la que también ayudamos a que otros cumplan sus sueños.
